Рейтинг: 4 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активна
 

27.06.25

ПРОЕКТ

 

ОРГАНИЧЕСКИЙ ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

«О ГЕНДЕРНОМ РАВЕНСТВЕ»

 

 

Преамбула

 

 Органический Закон о гендерном равенстве принимается в целях обеспечения равных прав и возможностей всех людей в Республике Беларусь независимо от их пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.

Настоящий Закон также направлен на реализацию международных обязательств Республики Беларусь в области защиты прав женщин, представителей ЛГБТК и других уязвимых гендерных групп в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и другими международными актами.

Закон определяет правовую и социальную основу справедливой гендерной политики, а также пути развития институциональных механизмов и создание национальных институтов и мер, обеспечивающих соблюдение принципов гендерного равенства на всех уровнях государственной и общественной жизни.

 

ГЛАВА 1.  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 1. Основные термины, используемые в настоящем Законе:

 

гендер – совокупность социальных, культурных норм и ролей мужчин и женщин, которые определяют их поведение и социальные взаимоотношения между ними;

гендерная дезинформация – намеренное распространение с целью ослабить или предотвратить активность отдельных людей или социальных групп в политической и гражданской жизни, не соответствующих реальности и вводящих в заблуждение утверждений относительно социальных ролей, прав и возможностей людей разного пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, обвинения и нападки на них;

гендерная дискриминация (прямая) - любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, основанное на признаках биологического пола, сексуальной ориентации или гендерной идентичности, имеющее целью или следствием ущемление или умаление признания, реализации прав и свобод человека;

гендерная дискриминация (косвенная) – действие или бездействие, правовая норма, критерии, оценки или практика, которые формально являются гендерно нейтральными, но их применение может поставить лиц определенного пола, гендерной идентичности и/или сексуальной ориентации в менее благоприятное положение по сравнению с лицами другого пола, гендерной идентичности и/или сексуальной ориентации;

 

гендерная идентичность – восприятие человеком своей принадлежности к определенной гендерной группе, а именно:

к женской или мужской социальной группе – бинарная гендерная идентичность (женская или мужская);

к противоположной гендерной идентичности, чем предписывает пол, определенный при рождении, трансгендерная идентичность (трансгендерность);

отсутствие принадлежности и к женской, и к мужской социальной  группе – небинарная гендерная идентичность;

 

гендерное равенство - правовой и социальный принцип, в соответствии с которым все лица, независимо от их пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, обладают равными правами и возможностями, имеют равный доступ к ресурсам и благам,  а также несут равную ответственность во всех сферах государственной, общественной, культурной, экономической и частной жизни;

гендерная статистика – сбор, анализ и представление данных дезагрегированных по полу, отражающих гендерные различия и неравенства в различных сферах жизни, с целью выявления проблем, мониторинга, оценки и продвижения гендерного равенства;

домашний труд (не надомный) – самостоятельный вид трудовой деятельности, направленный на удовлетворение потребностей семьи, который не оплачивается, не имеет количественного эквивалента и социально признанной значимости.

квоты – установленный нормативными правовыми актами или учредительными документами уровень представительства лиц определенного пола, гендерной или сексуальной идентичности в политических институтах и иных сферах общественной жизни, которые носят временный характер до достижения гендерного баланса;

пол (биологический) – биологически обусловленные физические, физиологические и гормональные различия между женскими и мужскими организмами;

равные возможности – система средств и условий, необходимых для реального достижения и реализации равных прав всех лиц, независимо от их пола, гендерной идентичности и/или сексуальной ориентации;

равная ответственность - равенство юридической и социальной ответственности за выполнение своих обязанностей и соблюдение закона для всех людей, независимо от их пола, гендерной или сексуальной идентичности;

равные права - отсутствие ограничений или привилегий по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации;

репродуктивное здоровье - состояние физического, психического и социального благополучия, связанного с функционированием репродуктивной системы и способностью человека к деторождению.

репродуктивные права - гарантированная возможность каждого человека самостоятельно, ответственно и без дискриминации принимать решения, связанные с деторождением, а также реализовывать эти решения с доступом к необходимой информации, медицинским, психологическим, социальным и юридическим услугам — независимо от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.

сексизм - дискриминация по признаку пола

сексуальная ориентация (гомосексуальность, гетеросексуальность, бисексуальность, асексуальность) – устойчивая эмоциональная, романтическая и/или сексуальная склонность человека к партнерам определенного или нескольких полов (гендеров).

сексуальное домогательство - особая форма дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, характеризующаяся нежелательным или оскорбительным для дискриминируемого лица поведением или действием сексуального характера, выражаемым физически, в вербальной или невербальной форме.

специальные меры – меры организационного, законодательного, институционального характера, направленные на поддержку лиц одного из полов в наиболее дискриминационной сфере жизнедеятельности, могут носить временный характер;

уязвимые гендерные группы - категории лиц, находящиеся в ситуации повышенного риска дискриминации, неправомерного ограничения прав и свобод либо насилия по признакам пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, которые могут быть дополнены другими признаками, в том числе возрастом, инвалидностью, социальным статусом и т.д. В контексте гендерного равенства к уязвимым группам относятся: женщины и девочки, ЛГБТК+лица, одинокие матери, люди с инвалидностью, подростки, пожилые лица, жители сельской местности, мигранты и беженцы, этнические меньшинства, женщины в местах лишения свободы, женщины в конфликтных зонах и другие группы, чьи права систематически нарушаются из-за существующего социального неравенства.

 

Статья 2. Цели настоящего Закона

Целями настоящего Закона являются:

  • достижение гендерного равенства, гарантирующего равные права, равные возможности и равный доступ к участию в политической, экономической, социальной, общественной и культурной сферах жизни общества, всем лицам вне зависимости от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации
  • запрет, предотвращение и устранение всех форм прямой и косвенной дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.
  • реализация социально справедливой гендерной политики, создание национального механизма (институтов и мер) для обеспечения гендерного равенства.

 

Статья 3. Законодательство Республики Беларусь о гендерном равенстве

Законодательство Республики Беларусь об обеспечении гендерного равенства основывается на Конституции Республики Беларусь и состоит из настоящего Закона, других законов и нормативных правовых актов, а также международно-правовых актов, ратифицированных Республикой Беларусь.

Если международными договорами, ратифицированными Республикой Беларусь, установлены другие правила, чем те, которые предусмотрены настоящим законом и иными нормативными правовыми актами, то применяются правила международного договора.

 

Статья 4.  Сфера применения закона

Настоящий Закон применяется во всех сферах жизни общества.

Требования закона не применяются:  

1)  к соблюдению религиозных норм, отправлению религиозных обрядов и работе в качестве духовных лиц в рамках зарегистрированных религиозных объединений;

2)  к отношениям в сфере семейной или частной жизни

Статья 5. Запрет дискриминации по признакам пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации

Все формы дискриминация по признакам пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, в том числе неприемлемое поведение или угроза такового, будь то единичный случай или регулярное действие, направленные на вышеупомянутых лиц, целью, результатом или возможным следствием которого является причинение физического, психологического или экономического вреда запрещаются.

Не являются дискриминацией по мотивам пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации:

  • призыв на обязательную военную службу исключительно лиц мужского пола в случаях, установленных законодательством Республики Беларусь;
  • установление специальных гарантий, связанных с функциями беременности, рождения и грудного вскармливания детей;
  • специальное регулирование социально-трудовых и иных отношений в тех случаях, когда принадлежность к одному из полов является определяющим фактором профессиональной и/или иной деятельности;
  • принятие на основе закона временных специальных мер, направленных на достижение фактического равноправия между лицами разных полов;
  • иные случаи, указанные в настоящем законе.

 

ГЛАВА 2. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ГАРАНТИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА

 

Статья 6.  Государственная политика по обеспечению гендерного равенства 

  1. Государственная политика по обеспечению гендерного равенства направлена на:
  • создание условий для достижения гендерного равенства во всех сферах жизни общества;
  • предотвращение и противодействие дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, в том числе устранение всех форм дискриминации в отношении женщин;
  • реализацию необходимых мер по обеспечению равных прав и равных возможностей всех лиц во всех сферах государственной и общественной жизни;
  • совершенствование и развитие национального законодательства на основе общепризнанных принципов международного права и международных обязательств Республики Беларусь в сфере гендерного равенства;

 

  • создание и развитие национальных механизмов достижения гендерного равенства в структурах исполнительной и законодательной власти;
  • применение гендерного подхода при разработке и реализации стратегических прогнозов социально-экономического развития страны, государственных программ, республиканских и местных бюджетов;
  • разработку и внедрение механизмов проведения гендерной экспертизы;
  • внедрение гендерных индикаторов и совершенствование гендерной статистики во всех сферах деятельности;
  • организация системы гендерного обучения для государственных служащих всех уровней;

 

  • создание и развитие системы гендерного воспитания, образования и просвещения, в том числе дополнительного;

    

  • защиту общества от гендерной дезинформации.

 

Статья 7. Субъекты осуществления гендерной политики государства

 

  1. Сойм Республики Беларусь
  • формирует законодательную основу государственной гендерной политики посредством принятия законов и иных нормативных правовых актов, направленных на обеспечение равных прав и возможностей;
  • проводит парламентские слушания, круглые столы, иные публичные мероприятия по вопросам обеспечения гендерного равенства, а также осуществляет контроль за исполнением принятых актов;
  • способствует совершенствованию действующего законодательства в целях устранения и предупреждения дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.
  1. Президент Республики Беларусь в целях реализации конституционного принципа равных прав. свобод и равных возможностей:
  • обеспечивает политическую поддержку мер, направленных на достижение реального гендерного равенства;

 

  1. Правительство Республики Беларусь в пределах своих полномочий:
  • разрабатывает и реализует единую государственную политику по достижению гендерного равенства во всех сферах, в том числе посредством принятия соответствующих государственных целевых программ;
  • формирует и утверждает комплексные планы по предотвращению и устранению гендерной дискриминации, в том числе в социально-экономической сфере, в здравоохранении, образовании, политике, науке и культуре;
  • обеспечивает финансирование деятельности по достижению гендерного равенства из средств государственного бюджета, а также за счет внебюджетных источников (пожертвования, гранты, международная помощь и т.д.);
  • формирует Координационный совет по гендерной политике (далее Координационный совет), определяет его полномочия, порядок создания и деятельности;
  • координирует и контролирует деятельность республиканских органов государственного управления и органов местного самоуправления по вопросам соблюдения принципов гендерного равенства, а также обеспечивает взаимодействие между ними;
  • ежегодно представляет в Сойм Республики Беларусь доклад о положении дел в области гендерной политики, в котором отражаются достигнутые результаты, выявленные проблемы и предлагаемые меры по их решению;
  • объединяет усилия государственных органов и гражданского общества по реализации социально справедливой гендерной политики, содействуя формированию партнерских отношений между ними;
  • осуществляет иные полномочия в сфере обеспечения гендерного равенства в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
  1. Органы местного самоуправления
  • разрабатывают и внедряют программы и проекты по обеспечению гендерного равенства на павятовом уровне, учитывая специфику социально-экономического развития соответствующей административно-территориальной единицы;
  • обеспечивают взаимодействие с общественными объединениями, образовательными, культурными и иными организациями при планировании и реализации мер в сфере гендерного равенства;
  • формируют и используют гендерную статистику в целях анализа и корректировки павятовой и грамадовой политики.
  1. Суды

Судебные органы и иные уполномоченные органы в сфере правосудия и защиты прав и свобод граждан в пределах своей компетенции:

  • обеспечивают судебную и правовую защиту прав и законных интересов граждан при нарушениях положений настоящего Закона и иных нормативных правовых актов, регулирующих вопросы гендерного равенства, гарантируя справедливое и беспристрастное рассмотрение жалоб и заявлений;
  • рассматривают дела о гендерной дискриминации с учетом принципов, закрепленных в настоящем Законе и международных актах, ратифицированных Республикой Беларусь, принимая во внимание правовые позиции и практику международных органов;
  • вносят представления об изменении или отмене дискриминационных норм и практик в органы, их издавшие, либо в вышестоящие органы, если такие нормы и практики противоречат законодательству о гендерном равенстве;
  • осуществляют иные полномочия в сфере судебной и правовой защиты, предусмотренные законодательством Республики Беларусь.
  1. Общественные объединения, профсоюзы и иные институты гражданского общества:
  • содействуют распространению знаний о гендерном равенстве и правовых механизмах защиты от дискриминации, участвуют в просветительских, культурных и информационных мероприятиях, в том числе среди молодежи;
  • взаимодействуют с органами государственной власти, органами местного самоуправления и иными заинтересованными субъектами при формировании, реализации и оценке эффективности государственных программ и мероприятий в сфере гендерного равенства;
  • инициируют общественные кампании и проводят независимый мониторинг соблюдения принципов гендерного равенства.

 

Статья 8. Гендерная экспертиза принимаемых законопроектов и иных нормативных правовых актов

 

    1. Гендерная экспертиза законопроектов и иных нормативных правовых актов (далее – нормативные акты) проводится постоянно действующим Государственным экспертным комитетом в целях выявления и предотвращения прямой и косвенной дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, а также для оценки влияния подготавливаемых и принимаемых правовых норм на положение этих лиц в различных сферах жизни общества.

      2. В состав комитета в обязательном порядке включаются независимые эксперты и представители общественности.

      3. Государственный экспертный комитет при Правительстве выполняет следующие функции:

  • организует и проводит гендерную экспертизу проектов законов и иных нормативных актов, государственных программ на соответствие Конституции Республики Беларусь международным договорам, ратифицированным Республикой Беларусь, а также настоящему Закону и иным нормативным правовым актам в сфере гендерного равенства; 
  • формирует реестры (базы данных) экспертов, имеющих необходимую квалификацию и опыт работы в сфере гендерного равенства, в том числе знание соответствующих норм международного права.

  • разрабатывает методические материалы и рекомендации по процедурам проведения гендерной экспертизы.4. К гендерной экспертизе могут привлекаться научные работники, общественные деятели, эксперты международных организаций, специализированные некоммерческие организации (НКО), профсоюзы и иные субъекты, обладающие признанными компетенциями в сфере гендерного равенства, на основе открытого конкурса или по предложению органов государственной власти;

Независимые эксперты вправе участвовать в парламентских слушаниях, заседаниях соответствующих комитетов и комиссий законодательных органов, а также предоставлять экспертные заключения в письменной форме.

       5. Проекты законов подлежат обязательной гендерной экспертизе до их внесения на рассмотрение в Сойм;

       6. Заключение по результатам экспертизы включает:

6.1. анализ потенциальных рисков прямой или косвенной дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации;

6.2. оценку долгосрочных социально-экономических последствий предложенных норм с точки зрения гендерного равноправия;

6.3. рекомендации по внесению изменений или дополнений в целях устранения выявленных дискриминационных положений или минимизации отрицательных последствий.

В случае отрицательного заключения гендерной экспертизы разработчик законопроекта обязан доработать его с учетом рекомендаций либо обосновать необходимость сохранения соответствующих норм.

    7. Результаты гендерной экспертизы публикуются в открытом доступе в порядке, определенном законодательством Республики Беларусь, за исключением сведений, относящихся к государственной тайне или иной охраняемой законом тайне;

Органы государственной власти учитывают результаты гендерной экспертизы при принятии решений, связанных с дальнейшим продвижением нормативного акта по законодательной процедуре.

 

Статья 9. Формирование государственной статистики и мониторинга в сфере обеспечения гендерного равенства

 

  1. Принципы сбора и анализа данных

Собираемая государственными органами статистика должна быть дезагрегирована по признаку пола, а при необходимости – с учетом прочих показателей (возраст, регион проживания, социально-экономический статус, наличие инвалидности и др.), позволяющих более полно выявлять и анализировать различия в положении гендерных групп.

Применяемые методы сбора и обработки статистических данных не должны содержать дискриминационных формулировок и стереотипов.

  1. Основные направления мониторинга и статистического учета

Государственные органы и организации, уполномоченные на сбор и обобщение статистических данных, обязаны проводить регулярный мониторинг и анализ положения гендерных групп, включая, но не ограничиваясь следующими сферами:

1)  трудовая и экономическая сфера: уровень занятости, в том числе в предпринимательской деятельности, оплата труда, карьерный рост, безработица, продолжительность рабочего времени, наличие гибких форм занятости и т.д.;

2) здравоохранение: продолжительность жизни, заболеваемость, доступ к медицинским услугам, репродуктивное и психическое здоровье;

3)  образование и наука: количество женщин и мужчин на различных ступенях образования, в вузах, в сфере научной деятельности, разница в доступе к возможностям повышения квалификации;

4)  политическая и общественная сфера: доля женщин и мужчин среди депутатов и иных выборных должностных лиц, на государственных должностях, в органах управления политических партий и общественных объединений;

5) социальная защита: данные об охвате мерами социальной поддержки женщин и мужчин, разница в пенсиях и пособиях, а также показатели, отражающие положение уязвимых и дискриминируемых групп (родителей-одиночек, многодетных семей и др.);

6) культурная сфера: возможности доступа всех лиц к культурным мероприятиям и ресурсам, участие в создании и распространении культурных ценностей, признание культурной ценности создаваемых продуктов без гендерной дискриминации;

7) жилищно-бытовая сфера: условия проживания, возможность доступа к социальным услугам, наличие или отсутствие дискриминации при аренде или покупке жилья.

  1. Организация и координация мониторинга

Главным координирующим органом по вопросам мониторинга гендерного равенства выступает Координационный совет по гендерному равенству;

Совет разрабатывает методические рекомендации для всех уровней государственной статистики и определяет приоритетные направления анализа показателей, связанных с гендерным равенством;

Органы государственной статистики несут ответственность за полноту, актуальность и достоверность собираемой и обрабатываемой информации, а также за своевременное ее предоставление уполномоченным государственным органам и заинтересованным сторонам.

  1. Публикация и использование статистических данных

Систематизированные и обобщенные показатели, отражающие состояние гендерного равенства в различных сферах, должны регулярно (не реже одного раза в год) публиковаться в официальных статистических бюллетенях, на соответствующих интернет-ресурсах и в иных ресурсах, доступных широкой общественности;

Государственные органы, научные и общественные организации имеют право использовать статистические данные и результаты мониторинга для подготовки аналитических докладов, научных исследований, рекомендаций и предложений по совершенствованию государственной политики в сфере гендерного равенства;

Наряду с итоговыми данными публикуются методические материалы, описывающие используемую методологию сбора и анализа данных, чтобы обеспечить прозрачность и проверяемость полученных результатов.

  1. Контроль за достоверностью данных и механизм рассмотрения жалоб

В случае выявления недостоверности или несвоевременного предоставления статистических данных, а также при наличии информации о сокрытии или искажении статистики по вопросам гендерного равенства, уполномоченные органы проводят проверку и принимают меры в соответствии с действующим законодательством;

Заинтересованные лица (граждане, общественные объединения, научные организации и др.) вправе направлять жалобы и обращения в государственные органы статистики и надзорные инстанции, требуя корректировки или дополнения официальной статистики, если посчитают её неполной, недостоверной или противоречащей принципам объективного и беспристрастного мониторинга.

 

ГЛАВА 3. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА В   ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ СФЕРЕ    

 

Статья 10. Обеспечение гендерного равенства в избирательном процессе

  1. Все граждане имеют равные избирательные права и равные возможности для участия в выборах Президента Республики Беларусь, депутатов Сойма, депутатов органов местного самоуправления, гарантированные Конституцией и Избирательным кодексом Республики Беларусь.
  2. Женщинам, мужчинам, лицам с иной гендерной идентичностью обеспечиваются равные права и возможности избирать и быть избранными, а также участвовать в формировании избирательных комиссий всех уровней.
  3. С целью достижения гендерного равенства государство вправе принимать специальные меры, направленные на поддержку кандидатов менее представленного пола.
  4. При подготовке списков кандидатов от политических партий, избирательных объединений на выборах по округам создаются равные возможности для представленности лиц обоих полов. Кандидаты - мужчины и женщины - должны быть равномерно представлены по всему списку. В каждой пятерке кандидатов должно быть не менее двух лиц менее представленного пола.
  5. В случае невыполнения требований, указанных в настоящей статье, избирательная комиссия не позднее трех суток уведомляет соответствующую политическую партию, избирательное объединение о допущенном нарушении.

При отказе политической партии, избирательного объединения в течение трех суток внести изменения в список кандидатов избирательная комиссия отказывает в регистрации списка кандидатов от данной партии.

  1. Решение избирательной комиссии может быть обжаловано в вышестоящую избирательную комиссию и в суд.

 

Статья 11. Обеспечение гендерного равенства в деятельности политических партий и общественных объединений

  1. Политические партии и общественные объединения обязаны создавать равные возможности для женщин, мужчин, лиц с иной гендерной идентичностью - членов политической партии и объединения, в том числе:
  • в участии в руководящих органах политической партии, общественного объединения;
  • в создании условий для участия в политической и общественной деятельности для менее представленных гендерных групп;
  • при выдвижении на выборные должности в органы государственной власти и органы местного самоуправления.
  1. Политические партии и общественные объединения вправе устанавливать квоты для представительства в своих руководящих органах лиц менее представленного пола. Квоты применяются с целью обеспечения фактического равенства полов.

Статья 12. Деятельность общественных объединений по обеспечению гендерного равенства

  1. Общественные объединения, в том числе создаваемые в целях реализации конституционного принципа гендерного равенства:
  • участвуют в разработке документов, принимаемых органами государственной власти и местного самоуправления по вопросам обеспечения гендерного равенства;
  • проводят мониторинг выполнения решений, направленных на достижение гендерного равенства;
  • осуществляют исследования гендерных аспектов общественно-политической жизни;
  • представляют и защищают права граждан, подвергшихся дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации в судах и иных государственных органах;
  • поддерживают кандидатов на выборные должности в органы государственной власти и местного самоуправления, в программу которых входит защита принципов гендерного равенства;
  • осуществляют иную деятельность в целях обеспечения гендерного равенства.

 

  1. Не является дискриминацией создание и деятельность общественных объединений по защите прав лиц одного из полов, а также гендерно-уязвимых групп.

 

ГЛАВА 4. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА В СОЦИАЛЬНО-ТРУДОВОЙ СФЕРЕ

Статья 13. Недопустимость дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации в сфере социально-трудовых отношений

 

Запрет дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации в сфере труда и занятий распространяется на лиц, работающих по найму, индивидуально или самостоятельно безотносительно к их договорному статусу, лиц, проходящих профессиональную подготовку, включая стажеров и учеников, работников, трудовые отношения с которыми были прекращены, волонтеров, ищущих работу лиц и соискателей вакансий, пенсионеров,  инвалидов и иных лиц.

 
Статья 14. Гендерное насилие и домогательства в сфере труда.

Гендерное насилие, включая сексуальные домогательства, направленные на лиц в связи с их полом, гендерной идентичностью или сексуальной ориентацией, представляют собой неприемлемое поведение или угрозы такового - будь то единичный или повторный случай, - целью, результатом или возможным следствием которых является причинение физического, психологического или экономического вреда.

Это охватывает ситуации, связанные с насилием и домогательствами в сфере труда, возникающие в период работы, связанные с работой или возникающие в связи с работой, выполняемой:

  • по месту работы, в том числе в общественных местах и в частных помещениях, когда они являются местом работы;
  • в местах, где работник получает заработную плату, пользуется перерывом на отдых или принимает пищу или пользуется санитарно-бытовыми помещениями;
  • во время служебных командировок, поездок, профессиональной подготовки, мероприятий или общественной деятельности;
  • в ходе коммуникаций, связанных с трудовой деятельностью, включая те, которые обеспечиваются информационно-коммуникационными технологиями;
  • в жилых помещениях, предоставляемых работодателем;
  • во время поездок на работу и с работы.

 

Статья 15. Сексуальные домогательства как особая форма гендерной дискриминации 

Сексуальные домогательства – особая форма дискриминации по признаку пола, выражающаяся в нежелательном вербальном или невербальном поведении сексуального характера по отношению к лицу, находящемуся в служебной, материальной или иной зависимости, последствиями которого является унижение достоинства лица и создание неблагоприятной, враждебной, унизительной обстановки.

 Поведением, продиктованным сексуальными мотивами, является:

  • выраженные в устной или письменной форме нежелательные знаки внимания, оценки, предложения и другие высказывания сексуального или оскорбительного характера, шантаж, угрозы или требования сексуальных услуг в качестве условия приема на работу или сохранения работы, продвижения по службе, создания лучших условий, предоставления льгот, обеспечения сдачи экзаменов, изготовления документов и др., а также скабрезные шутки, анекдоты, намеки;
  • невербальное, физическое поведение: неприличные жесты, прикосновения, принуждение к действиям сексуального характера, половому акту или покушение на изнасилование.

Должностные лица и сотрудники органов власти и управления, учреждений образования,  организаций, вне зависимости от их статуса и формы собственности, не имеют права подвергать граждан, независимо от пола, сексуальному домогательству, а также давлению или преследованию в связи с отказом в его (ее) сексуальных домогательствах, а также в случае обращения подвергшегося сексуальным домогательствам лица  в компетентные органы   в связи с половой дискриминацией в сфере труда и занятий, других социальных сферах.

 

Статья 16. Обязанности работодателей по обеспечению гендерного равенства в сфере труда

В целях достижения гендерного равенства в социально-трудовых отношениях работодатели - должностные лица организации независимо от ее статуса и формы собственности или физические лица, обладающие правом приема на работу, - обязаны:

1) обеспечивать равные возможности, применять равноценные критерии отбора для женщин и мужчин, в том числе лиц с разной сексуальной ориентацией и гендерной идентичностью при найме на работу и их равный доступ к вакантным рабочим местам, за исключением случаев, предусмотренных законодательством;

2) по возможности принимать на разные должности мужчин и женщин в равном количестве, обеспечивая в организации гендерный баланс;

3) за равноценную работу выплачивать женщинам и мужчинам, в том числе лицам с разной сексуальной ориентацией и гендерной идентичностью равную заработную плату, включая все дополнительные выплаты, и гарантировать ее равный рост, руководствуясь при этом справедливой системой оценки труда и обеспечивая прозрачность в установлении размера заработной платы;

4) обеспечивать равные возможности для повышения квалификации, приобретения практического трудового опыта, осуществления переподготовки, служебного продвижения и повышения в должности;

5) информировать работников о возможном замещении должностей, по требованию работника предоставлять письменное обоснование причин отказа в повышении в должности, направлении на обучение с целью повышения квалификации, увеличении размера заработной платы

6) способствовать оптимальному совмещению трудовой и семейной жизни работников, создавать благоприятные условия для беременных женщин и родителей обоего пола с малолетними детьми;

7) создавать безопасные условия труда, обеспечивающие сохранение жизни и здоровья как женщин, так и мужчин, а также лиц с иной гендерной идентичностью

8) предпринимать меры, обеспечивающие невмешательство в частную жизнь и уважение личного достоинства работников вне зависимости от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации

9)  обеспечивать профилактику и пресечение гендерной дискриминации в сфере труда, в том числе для работающих женщин, а также работников, принадлежащих к одной или нескольким уязвимым группам или группам, временно находящимся в ситуациях незащищенности.

10) предпринимать надлежащие меры, направленные на недопущение гендерного насилия и домогательств.

11) особое внимание уделять факторам риска, которые:

  • возникают в силу условий труда и режимов работы, форм организации труда и методов управления человеческими ресурсами;
  • затрагивают третьи стороны, такие как клиенты, потребители, поставщики услуг, пользователи, пациенты и представители общественности;

12) принимать соответствующие меры в условиях и секторах, в которых работники и другие заинтересованные лица в большей степени могут быть подвержены насилию и домогательствам, таких как: труд в ночное время, труд в уединенном месте, здравоохранение, сектор гостеприимства, социальные услуги, экстренные службы, домашний труд, транспорт, образование и индустрия развлечений;

13) уделять повышенное внимание вопросам защиты работников-мигрантов, особенно трудовых мигрантов-женщин (в случаях их наличия в организации) от сексуальных домогательств на работе;

14) признавать последствия воздействия бытового насилия для сферы труда и принимать меры для их устранения;

15) принимать и проводить в процессе консультаций с работниками и их представителями политику по обеспечению в организации гендерного равенства;

16) систематически проводить обучение должностных лиц и работников организации по программам, направленным на продвижение гендерного равенства, предотвращение дискриминации, гендерного насилия и домогательств в сфере труда;

17) информировать работников о правах, гарантированных настоящим Законом.

 

Статья 17. Дискриминационные действия работодателя

В сфере труда дискриминационными считаются случаи, когда работодатель:

1) необоснованно отказывает в найме на работу по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, семейным обязанностям, другим обстоятельствам, не связанным с деловыми качествами работника;

2) оказывает предпочтение лицу с низкой квалификацией по сравнению с лицом противоположного пола с более высокой квалификацией;

3) при приеме на работу устанавливает условия, которые ставят лиц одного пола в менее благоприятное положение по сравнению с лицами другого пола;

4) устанавливает для работника или работников одного пола менее благоприятные условия оплаты труда или предоставления дополнительных гарантий, связанных с трудовыми отношениями, по сравнению с работником или работниками другого пола, выполняющими ту же или равноценную работу;

5) в случае размещения объявлений о приеме на работу включает в него требования и критерии, подразумевающие предпочтение для лиц одного из полов, за исключением случаев, предусмотренных законодательством;

6) требует представления документов, не предусмотренных национальным законодательством и объявлением;

7) налагает на работника дисциплинарные взыскания, изменяет условия труда, переводит на другую работу или расторгает трудовой договор, принуждает к увольнения по собственному желанию либо по соглашению сторон по мотивам половой принадлежности, гендерной идентичности или сексуальной ориентации;

8) игнорирует специфические потребности работающих лиц или иным образом применяет к ним худшее обращение в связи с беременностью, родами, статусом родителя, выполнением семейных обязанностей;

9) руководит работой, распределяет трудовые задания или устанавливает условия труда таким образом, что работник или работники одного пола оказываются в худшем положении по сравнению с работником или работниками другого пола;

10) поддерживает и тиражирует в организации патриархальные стереотипы, игнорируя или принижая деловые качества и профессиональные навыки женщин, а также иных уязвимых гендерных групп;

11) допускает в отношении лица гендерно обусловленное насилие, в том числе сексуализированное, или знает о фактах притеснения по признаку полу или сексуальных домогательствах и не предпринимает необходимые меры по их прекращению;

12) преследует или запугивает работника, обратившегося в компетентные органы или в суд с заявлением или жалобой в связи с дискриминацией по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации;

13) оказывает давление на представителя работника, свидетеля или лицо, дающее объяснения в связи с жалобой или иной юридической процедурой по поводу дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.

 Дискриминацией также считается недоброжелательное отношение к лицу и причинение ему негативных последствий ввиду того, что лицо ссылалось на права и обязанности, установленные настоящим Законом, или оказывало поддержку другому лицу при защите его прав.

 

Статья 18. Установление дополнительных социально-трудовых гарантий, обеспечивающих гендерное равенство в локальных нормативных правовых актах

  1. Коллективные договоры, соглашения и иные локальные нормативные правовые акты, заключаемые или принимаемые в соответствии с законодательством, должны содержать положения, обеспечивающие равные права и возможности для всех лиц, занятых в сфере труда.
  2. В генеральные, отраслевые, региональные тарифные соглашения и коллективные договоры могут быть включены положения, обеспечивающие:
  • равные права и равные возможности на рынке труда;
  • равные права и равные возможности по установлению уровня заработной платы;
  • устранение гендерного разрыва в оплате труда, в том числе за счет профессиональной подготовки (переподготовки) кадров, ликвидации неквалифицированных работ, нормирования физического труда с учетом неодинаковой мышечной силы женщин и мужчин и др.;
  • меры, направленные на улучшение положения лиц с семейными обязанностями;
  • комплектование организаций (структурных подразделений) кадрами и продвижение работников по работе при прочих равных условиях, с предоставлением предпочтения лицу того пола, в отношении которого в данной организации не достигнуты гендерные пропорции;
  • меры по предупреждению и устранению насилия и домогательств;
  • право работника покинуть рабочее место, если он имеет достаточно веские основания полагать, что ситуация на рабочем месте создают назревающую серьезную угрозу насилия и домогательств;
  • меры, направленные на защиту заявителей, истцов, жертв, свидетелей, информаторов от оказания давления в связи с обращениями в компетентные органы по поводу фактов гендерной дискриминации;
  • возможность предоставления жертвам бытового насилия внеочередного отпуска или установления для них гибкого графика работы.

В коллективных договорах организаций может быть предусмотрено возложение обязанностей уполномоченного по гендерным вопросам - советника руководителя организации на одного из работников на общественных началах.

Условия коллективных договоров, соглашений и других локальных нормативных актов, дискриминирующие работников признаку пола, гендерной идентичности и сексуальной ориентации, являются недействительными.

 

Статья 19. Гарантии гендерного равноправия в случае массового увольнения работников

В случае массового увольнения работников работодатель обязан учитывать сложившееся соотношение численности женщин и мужчин в данной организации, не допуская дискриминации представителей одного из полов.

 

Статья 20. Гендерное равноправие в системах социальной защиты

Недопустимо применение условий социальной защиты, социального страхования, в том числе в системах, заменяющих или дополняющих государственное социальное страхование, ухудшающих положение лиц одного из полов:

1) при установлении возможностей участия и пользования;

2) при установлении взносов и их размеров;

3) при установлении выплат, включая дополнительные выплаты супругам и лицам, находящимся на иждивении, а также при установлении продолжительности права на выплаты.

Гендерная дискриминация запрещается при установлении и применении положений социальной защиты в случаях болезни, инвалидности, пенсионного обеспечения, включая досрочный выход на пенсию, несчастных случаев на работе и профессиональных заболеваний, безработицы, а также положений социальной защиты, которые предусматривают любые социальные выплаты, включая пенсии вдовам и сиротам, адресные выплаты и материальные пособия.

 Органы государственной власти органы местного самоуправления, должностные лица организаций при осуществлении мер социальной защиты обязаны в равной степени учитывать интересы всех лиц независимо от их пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.

 

Статья 21. Обеспечение равных прав и равных возможностей в сфере предпринимательства

Всем лицам вне зависимости от их пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации обеспечиваются равные права и возможности в осуществлении предпринимательской деятельности.

Обеспечение равных возможностей в сфере предпринимательства подразумевает устранение барьеров, которые препятствуют участию представителей различных гендерных групп, в частности женщин, в предпринимательской деятельности.

На государственном и региональном уровнях с учетом статистических показателей могут осуществляться положительные действия для устранения гендерного дисбаланса в предпринимательской деятельности путем поощрения женской предпринимательской деятельности, создания равных условий в получении финансирования, обучения, доступа к ресурсам и информации.

 

 

Статья 22. Гарантии признания равного отношения к домашнему труду

Лица разного пола несут равные обязанности в отношении домашнего труда, направленного на удовлетворения потребностей семьи.

Домашний труд не может служить способом гендерной дискриминации и должен совместно осуществляться в равной степени как женщинами, так и мужчинами.

В целях содействия преодолению гендерных стереотипов в семейных отношениях, компетентные органы:

  • регулярно проводят анализ неоплачиваемой работы женщин и мужчин, в рамках ведения домашних хозяйств и социального воспроизводства;
  • создают благоприятные условия для сочетания карьеры с домашними обязанностями и воспитанием детей;
  • разрабатывают меры по поддержке женщин и мужчин, занимающихся уходом за детьми и их воспитанием;
  • создают условия для привлечения мужчин к воспитанию и уходу за детьми, в частности способствуют законодательному закреплению права отцов наряду с матерями на оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком первых лет жизни, а также установлению квот, определяющих минимальное количество дней отпуска, которое обязательно должно быть использовано отцом;
  • реализуют специальные образовательные и информационные программы, которые содействуют трансформации традиционных представлений о гендерных ролях и разделении труда в семье;
  • содействуют созданию широкой сети рабочих мест "на дому" со свободным графиком работы и новыми формами разделения труда;
  • внедряют и расширяют гибкие формы занятости.

 

 

ГЛАВА 5. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА В СФЕРЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

 

 

Статья 23. Равные возможности представителей различных гендерных групп при поступлении на государственную службу и при ее прохождении

  1. В соответствии с конституционным принципом гендерного равенства при поступлении на государственную службу и при ее прохождении не допускается дискриминация, т.е. установление каких бы то ни было прямых или косвенных ограничений либо преимуществ по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, противоречащих настоящему Закону и иным нормативным правовым актам Республики Беларусь.
  2. Руководители и уполномоченные должностные лица государственных органов, а также руководители местных исполнительных и распорядительных органов обязаны обеспечивать: равный доступ к государственной службе, службе в органах местного самоуправления для всех претендентов, независимо от их пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, с учетом деловых и профессиональных качеств соискателей; единые прозрачные критерии отбора и приема на государственную службу, защиту от любых форм прямой или косвенной дискриминации, включая сексуальные домогательства и дискриминационные высказывания, а также предотвращение неблагоприятной рабочей среды, создающей препятствия для служебного и профессионального роста.
  3. Руководители государственных органов и их структурных подразделений обязаны принимать меры по повышению уровня осведомленности государственных служащих о принципах и нормах настоящего Закона, в том числе проведение тренингов, семинаров и иных образовательных мероприятий по вопросам гендерного равенства.
  4. В системе республиканских органов государственной власти и управления, а также в местных исполнительных и распорядительных органах Республики Беларусь не должно допускаться несбалансированного представительства лиц одного пола. Органы государственной власти и местного самоуправления должны обеспечивать сбалансированный гендерный состав на всех уровнях, включая руководящие и высшие управленческие должности.
  5. При выявлении несбалансированного представительства (существенного преобладания лиц одного пола) уполномоченные органы должны разрабатывать и принимать специальные программы и планы по устранению выявленного дисбаланса.
  6. Допускается применение временных специальных мер, направленных на достижение сбалансированного представительства женщин и мужчин на государственной службе и службе в органах местного самоуправления, к таким мерам относятся: квоты, целевые образовательные и кадровые программы, наставничество и пр.
  7. Условия применения специальных мер, их объем, продолжительность и порядок реализации определяются законодательством Республики Беларусь и принимаемыми в его развитие нормативными правовыми актами, а также локальными актами государственных органов и органов местного самоуправления.
  8. Руководители органов государственной власти и управления, а также органов местного самоуправления несут персональную ответственность за соблюдение принципа равных возможностей при приеме на государственную службу и в процессе её прохождения в соответствии с настоящим Законом.

 

Статья 24. Равный доступ представителей различных гендерных групп к конкурсам на замещение государственных должностей государственной службы

  1. Замещение вакантных должностей государственных служащих, в том числе руководящих, осуществляется путем конкурсных процедур, обеспечивающих равные условия участия для всех соискателей независимо от их пола, гендерной идентичности и сексуальной ориентации.
  2. Конкурсы проводятся открыто и прозрачно, с учетом объективных критериев оценки профессиональной компетентности, образования и опыта претендентов, без каких бы то ни было предпочтений или ограничений по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.
  3. Не допускается объявление конкурсов на замещение должностей государственной службы только для лиц одного пола, за исключением случаев, когда по законодательству или по характеру выполняемых обязанностей принадлежность к определенному полу является строго обоснованным требованием, при условии соответствия таких требований нормам международного права.
  4. Тексты объявлений о проведении конкурсов не должны содержать формулировок, допускающих прямую или косвенную дискриминацию лиц с иной гендерной идентичностью или сексуальной ориентацией, а также скрытые ограничения или призывы, способные привести к ущемлению прав представителей определенного пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.
  5. На кадровые службы государственных органов возлагается обязанность по предоставлению конкурсным комиссиям полной, достоверной и объективной информации об образовании и профессиональной подготовке лиц, участвующих в конкурсе, а также данных о соотношении числа работающих женщин и мужчин на соответствующих государственных должностях и в данном органе в целом.
  6. Кадровые службы обязаны вести и регулярно обновлять реестры (базы данных) о наличии вакантных должностей, учитывать показатели по гендерной статистике и при необходимости давать рекомендации по использованию специальных мер, направленных на обеспечение баланса представительства разных полов.
  7. Сведения, перечисленные в части 3 настоящей статьи (включая данные о гендерном составе работников), представляются кадровыми службами для:
  • работы аттестационных комиссий при проведении аттестации государственных служащих;
  • присвоения классных чинов (званий, рангов), а также при решении вопросов повышения в должности;
  • определения размеров денежного содержания, дополнительных выплат и иных мер поощрения.

Аттестационные комиссии должны рассматривать эти сведения в совокупности с профессиональными компетенциями государственного служащего, при этом недопустимо принятие решений о понижении в должности или отказе в продвижении по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.

  1. Кадровые реестры государственных должностей не должны содержать преимущественных оснований и возрастных или иных формальных ограничений, касающихся исключительно лиц одного пола, за исключением случаев, прямо предусмотренных законодательством, связанных с особым характером государственной службы.
  2. Выявление дискриминационных положений в кадровых реестрах, конкурсной документации, а также в локальных нормативных актах государственных органов влечет обязанность их немедленного пересмотра и приведения в соответствие с принципами настоящего Закона и иными нормативными правовыми актами Республики Беларусь.
  3. В случае, если лицо, участвующее в конкурсе, считает, что при рассмотрении его (её) кандидатуры были допущены факты дискриминации или ущемления прав по признаку пола, гендерной идентичности и/или сексуальной ориентации, оно вправе обжаловать решение конкурсной комиссии в вышестоящий орган или в суд.
  4. Порядок обжалования регламентируется законодательством Республики Беларусь о государственной службе, а также процессуальным законодательством и настоящим Законом.

 

 

ГЛАВА 6. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ

 

 

Статья 25. Гарантии обеспечения равных возможностей для получения образования и участия в научной деятельности

 

  1. 1. Государство гарантирует реализацию конституционного права на образование и свободу научной деятельности для всех лиц, независимо от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, включая:
  • равный доступ ко всем формам и уровням образования, программам профессионального обучения и повышения квалификации;
  • равные возможности для участия в образовательной и научной деятельности, включая подачу заявок на гранты, конкурсы, стажировки, научные публикации и исследовательские проекты;
  • поддержку и развитие гендерного просвещения и инклюзивных подходов в образовании;
  • внедрение специальных образовательных программ по вопросам гендера и гендерного равенства;
  • содействие исследованиям в области гендера, феминистской теории, ЛГБТК+ тематики, инклюзии и смежных направлений;
  • разработку и использование образовательных программ, учебников и пособий, прошедших гендерную экспертизу и исключающих пропаганду прямой или косвенной дискриминации.
  1. Образовательные и научные учреждения обязаны обеспечивать равные условия для всех независимо от гендерной идентичности и/или сексуальной ориентацией при:
  • приеме в учреждения образования любой ступени;
  • выборе программ обучения и академических направлений;
  • предоставлении стипендий, грантов, кредитов и иных форм поддержки;
  • прохождении переподготовки и повышения квалификации;
  • обеспечении доступа к исследовательской инфраструктуре (лабораториям, оборудованию, данным и пр.);
  • участии в научных проектах, конкурсах, программах обмена, публикациях и конференциях;
  • распределении академических и научных должностей, научного руководства, а также доступа к внутренним грантам и ресурсам;
  • продвижении по научной карьере, включая аттестацию, защиту диссертаций, получение ученых степеней и званий;
  • совершении любых иных действий, связанных с реализацией права на образование и свободу научного поиска без дискриминации.
  1. Действие настоящей статьи распространяется на все формы образования и научной деятельности, включая военные, таможенные, правоохранительные и иные специализированные учреждения, осуществляющие научные исследования, подготовку и переподготовку кадров.

Не считаются дискриминацией специальные меры, направленные на устранение неравенства и поддержку уязвимых групп в сфере образования и науки, если они:

  • носят временный, соразмерный и обоснованный характер;
  • осуществляются добровольно и с учетом гендерной самоидентификации обучающихся;
  • не ограничивают прав других лиц и не закрепляют неравенство на институциональном уровне.

Создание отдельных программ, пространств или форматов, учитывающих пол или гендерную идентичность, допускается исключительно с целью устранения структурного неравенства, при условии, что:

  • исключается принудительное разделение обучающихся по признаку пола или гендерной идентичности;
  • обеспечивается полноценное участие трансгендерных, небинарных и интерсекс-людей в образовательном и научном процессе;
  • охраняется равный доступ ко всем формам и уровням образования и науки.

Министерство образования обязано контролировать соответствие таких мер принципам прав человека, недопущению сегрегации и формального равенства, подменяющего реальное.

 

Статья 26. Гарантии равного доступа к культурным ценностям и культурной жизни

  1. Каждому человеку, независимо от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, гарантируется равный доступ к культурным ценностям, полноценное участие в культурной жизни общества и свобода творческого самовыражения.
  2. Государство обязано содействовать созданию инклюзивной культурной среды, свободной от дискриминации и стереотипов, обеспечивая равные возможности для участия в культурных и художественных инициативах.
  3. Не считаются дискриминацией культурные инициативы, направленные на поддержку уязвимых групп, включая:
  • фестивали, выставки, концерты и иные мероприятия, организованные в целях привлечения внимания к вопросам равенства и социальной видимости представителей различных гендерных групп;
  • создание творческих коллективов, инициатив и пространств, выражающих опыт определенной группы (например, женские или ЛГБТК+ театры, ансамбли, медиа-лаборатории и т.п.), при условии, что это не ограничивает права других лиц.

ГЛАВА 7. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

 

Статья 27. Гарантии обеспечения равных прав и возможностей в сфере здравоохранения

 

  1. Всем лицам, независимо от пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности гарантируется
  • равный доступ к медицинским услугам в государственных и негосударственных лечебных учреждениях, к программам по укреплению здоровья и профилактике заболеваний;
  • охрана здоровья, обеспечение медицинского обслуживания в соответствии с Конституцией Республики Беларусь, иными нормативными правовыми актами и международными договорами;
  • обеспечение репродуктивных прав и свобод;
  • сохранение и укрепление репродуктивного здоровья для повышения качества жизни и обеспечения воспроизводства населения;
  • создание женских/мужских консультаций, других специальных консультационных служб для беременных женщин, будущих отцов, родителей с детьми и служб по планированию семьи;
  • обеспечение регулярного прохождения медицинских обследований репродуктивной системы в целях ранней диагностики онкологических заболеваний для лиц, проживающих как в городской, так и в сельской местности;
  • доступ к законно предоставляемым услугам по прерыванию беременности в безопасных условиях, доступ к безопасным современным противозачаточным средствам и технологиям;
  • внедрение программ полового воспитания детей и подростков в систему школьного образования, просвещение населения по вопросам репродуктивных прав и сексуального поведения;
  • обеспечение всех лиц эффективными лекарственными препаратами через аптечные сети, амбулаторные и стационарные лечебные учреждения для поддержания репродуктивного здоровья;
  • обеспечение трансгендерных людей специализированными лекарственными препаратами;
  • обеспечение свободного доступа к статистическим данным о состоянии здоровья населения Республики Беларусь, в том числе репродуктивного;
  • иные меры, необходимые для обеспечения гендерного равенства в сфере здравоохранения.
  1. Министерство здравоохранения и органы местного самоуправления обязаны создавать специализированные службы (кабинеты, консультации) для женщин, мужчин, лиц с иной гендерной идентичностью.
  2. Не являются дискриминацией по признаку пола:
  • специальная защита женщин во время беременности, родов и грудного вскармливания;
  • защита функции материнства и/или отцовства;
  • создание специализированных медицинских консультаций, кабинетов, предназначенных для оказания медицинской помощи лицам одного из полов.

 

 

 

ГЛАВА 8. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

Статья 28. Гарантии обеспечения гендерного равенства в сфере прав потребителей

 

  1. Каждому лицу, независимо от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, гарантируются равные права при предоставлении услуг, производстве и продаже товаров, а также при защите их прав как потребителей.

 

  1. Продавец, производитель товаров или поставщик услуг обязаны:
  • применять одинаковые условия оплаты, устанавливать одинаковую цену и предоставлять равные гарантии на идентичные изделия, товары, услуги для всех;
  • при размещении рекламной информации, не допускать использования гендерных стереотипов, оскорбительных, имеющих сексистскую либо двусмысленную трактовку слов, образов, сравнений, связанных с полом, гендерной идентичностью или сексуальной ориентацией;
  • соблюдать гендерное равенство в иных случаях в сфере потребления товаров и услуг.

 

  1. Не является дискриминацией размещение рекламной информации о товарах и услугах, предназначенных исключительно для использования лицами одного из полов.

 

 

 

 

ГЛАВА 9.  СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ГЕНДЕРНОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ГЕНДЕРНОМ РАВЕНСТВЕ

 

 

Статья 29. Гарантии равного доступа к средствам правовой защиты

Всем лицам, подвергшимся гендерной дискриминации, насилию и домогательствам по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, гарантируется свободный доступ к надлежащим и эффективным средствам правовой защиты и к безопасным, справедливым и действенным механизмам урегулирования споров, в том числе:

  • процедурам подачи жалоб и процедурам расследований;
  • гендерно чувствительным механизмам урегулирования споров на уровне рабочего места и за пределами рабочего места;
  • судам, компетентным решать дела, связанные с гендерной дискриминацией;
  • своевременным и эффективным процедурам разбирательства;
  • освобождению от судебных издержек, бесплатной правовой помощи, в том числе услугам адвокатов;
  • средствам защиты истцов, их представителей, свидетелей, информаторов от виктимизации и оказания давления.

 

 

Статья 30. Обжалование фактов гендерной дискриминации

 

 Лица, считающие, что они подверглись дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, вправе обращаться с соответствующими жалобами и заявлениями в государственные органы, органы местного самоуправления, в Офис Уполномоченного по правам человека, в суд в порядке, определенном законом.

Лица или группы лиц имеют право направлять сообщения о фактах гендерной дискриминации в Комитет ООН по правам человека, Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин в случае, если исчерпаны внутренние средства правовой защиты или если применение таких средств защиты неоправданно затягивается.

 

Статья 31. Перенос бремени доказывания умысла

В случае рассмотрения в суде или в ином компетентном органе заявления лица или его представителя в связи с предполагаемой гендерной дискриминацией бремя доказывания отсутствия умысла на дискриминацию по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации переносится на ответчика.

 Лицо, против которого было подано заявление, в рамках производства должно доказать, что им не было допущено нарушения принципа гендерного равноправия. Отказ от представления доказательств приравнивается к признанию фактов дискриминации.

 Перенос бремени доказывания не применяется в случаях уголовного судопроизводства.

Статья 32. Возмещение ущерба и компенсация морального вреда, причиненных гендерной дискриминацией

  1. Если права лица были нарушены вследствие гендерной дискриминации, то вышеупомянутое лицо может на законных основаниях требовать от лица, нарушившего его права, прекращения действий, причиняющих ущерб, а также возмещения соответствующего материального ущерба.
  2. Помимо возмещения, указанного в части 1 настоящей статьи, лицо, пострадавшее от гендерной дискриминации, имеет право требовать компенсации морального вреда. Моральный вред компенсируется независимо от материальных убытков, подлежащих возмещению, и не связан с их размером.
  3. При определении размера компенсации суд учитывает объем, продолжительность и характер дискриминации.

 

Статья 33. Защита истцов, свидетелей и других лиц

  1. Не допускается преследование, наказание, запугивание, дискриминация или иное негативное воздействие на заявителей, истцов, жертв, их представителей, свидетелей, информаторов и других лиц в связи с обращениями в компетентные органы по поводу фактов гендерной дискриминации.
  2. Расследование случаев преследования заявителей, свидетелей и других лиц осуществляется органами прокуратуры в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
  3. Меры государственной защиты лиц, указанных в настоящей статье, реализуются в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь о защите свидетелей и других участников уголовного процесса.

 

Статья 34. Ответственность за нарушение законодательства о гендерном равенстве

  1. Органы государственной власти, органы местного самоуправления, а также организации, вне зависимости от их статуса и формы собственности, за нарушение законодательства о гендерном равенстве несут гражданско-правовую, административную ответственность.
  2. Должностные лица этих органов и организаций за нарушение законодательства о гендерном равенстве несут дисциплинарную, гражданско-правовую, административную и уголовную ответственность.

 

  1. Дисциплинарная ответственность, порядок применения дисциплинарных взысканий и сроки их применения регулируются Трудовым кодексом Республики Беларусь, Законом Республики Беларусь «О государственной службе», Дисциплинарными уставами и другими нормативными актами. Нарушение требований настоящего закона, наличие в организации фактов гендерной дискриминации может служить отдельным основанием для увольнения или отстранения от должности руководителя организации или органа власти.
  2. Гражданско-правовая ответственность регулируется Гражданским кодексом Республики Беларусь и представляет собой взыскание с правонарушителя материального ущерба и компенсацию морального вреда в размерах, определяемых судом, в пользу лица, подвергшегося гендерной дискриминации.
  3. Административная ответственность за дискриминацию, т.е. прямое или косвенное ограничение прав и свобод человека, в том числе по мотивам пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, устанавливается Кодексом Республики Беларусь об административных правонарушениях.
  4. Уголовная ответственность за дискриминацию, т.е. умышленное нарушение прав, свобод и законных интересов человека, в том числе в зависимости от его пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, совершенное лицом с использованием своего служебного положения, устанавливается Уголовным Кодексом Республики Беларусь.

 

 

Статья 35. Компетенция Уполномоченного по правам человека

  1. Уполномоченный по правам человека:
  • осуществляет контроль за соблюдением настоящего Закона и обеспечением равных прав и возможностей лиц независимо от пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации;
  • представляет ежегодный доклад о соблюдении законодательства о гендерном равенстве;
  • вносит предложения об изменении и дополнении законодательства Республики Беларусь в целях достижения гендерного равенства;
  • осуществляет иные полномочия, предусмотренные Законом Республики Беларусь «Об уполномоченном по правам человека» и действующим законодательством Республики Беларусь.

 

  1. Уполномоченный по правам человека рассматривает жалобы относительно прямой или косвенной дискриминации по признаку пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.

В случае признания жалобы обоснованной или частично обоснованной Уполномоченный по правам человека принимает меры по устранению выявленных нарушений, включая:

  • направление рекомендаций или представлений в соответствующие государственные органы, органы местного самоуправления, должностным лицам или организациям для принятия мер по устранению нарушений;
  • обеспечение контроля за исполнением рекомендаций и представлений;
  • предоставление заявителю помощи в восстановлении его прав в части признанных нарушений.
  1. Уполномоченный по правам человека может с согласия сторон содействовать в форме консультирования или посредничества мирному урегулированию споров по фактам гендерной дискриминации.

 

ГЛАВА 10. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 36. Вступление в силу настоящего Закона

 

Настоящий Закон вступает в силу через месяц после его официального опубликования, за исключением ст. 37, которая вступает в силу с момента опубликования.

 

Статья 37. Приведение актов законодательства в соответствие с настоящим Законом

 

Правительству Республики Беларусь в трехмесячный срок со дня принятия настоящего Закона:

 

  • представить в установленном законодательством порядке на рассмотрение Сойма Республики Беларусь проекты законов по вопросам, отнесенным настоящим Законом к их ведению;

 

  • привести в соответствие с настоящим Законом решения Правительства Республики Беларусь, а также обеспечить пересмотр и отмену республиканскими органами государственного управления и иными государственными организациями, подчиненными Правительству Республики Беларусь актов этих органов, противоречащих настоящему Закону;

 

  • принять иные меры, необходимые для реализации настоящего Закона.